IDB_34_11_AE
Correct misalignment Corrected by touria.elhousni on 10/9/2009 9:56:57 AM Original version TMX version Change languages order 
IDB.34/11 V0853176.doc (arabic)IDB.34/11 V0853178.doc (english)
التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2007Annual report of the Director-General for 2007 on the activities of the Organization
الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية تقرير من المدير العامThe triennial comprehensive policy review Report by the Director-General
عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 62/208 (الفقرتين 72 و140)، يستكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2007 (IDB.34/2). 1-In compliance with the United Nations General Assembly resolution 62/208 (paras. 72 and 140), complements the information provided in the Annual Report of UNIDO 2007 (IDB.34/2).
يشكّل الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية الإطارَ السياسي للأمم المتحدة المتفق عليه بين الحكومات من أجل الاسترشاد به في أنشطة التعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة وزيادة فعالية تلك الأنشطة.1. The triennial comprehensive policy review (TCPR) of operational activities is the intergovernmentally agreed United Nations policy framework to guide the development cooperation activities of the United Nations system and make them more effective.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 59/250 الذي يوفّر إرشادا في مجال السياسة العامة وإجراءات لرصد وتقييم تنفيذ الأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة.In December 2004, the United Nations General Assembly adopted resolution 59/250 providing a policy orientation and procedures for monitoring and evaluating the implementation of the operational activities of the United Nations system.
2- أمّا الإرشادات الرئيسية في مجال السياسة العامة والواردة في القرار 59/250 فهي التالية:2. The main policy orientations of resolution 59/250 are:
(أ) إدماج أنشطة منظومة الأمم المتحدة مع الخطط والأولويات الوطنية وضمان الملكية والمشاركة الوطنيتين؛(a) integrating United Nations system activities with national plans and priorities, and ensuring national ownership and participation;
(ب) تعزيز الشراكات والدعم المقدَّم في مجال بناء القدرات الوطنية؛(b) strengthening partnerships and support to national capacity-building;
(ج) تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على المساهمة في تحقيق نتائج في مجال التنمية؛(c) strengthening the capacity of the United Nations system to contribute to development results;
(د) إصلاح منظومة الأمم المتحدة.(d) reforming the United Nations system.
3- وفي عام 2007، استعرضت الجمعية العامة تنفيذ القرار 59/250 بغية تقدير مدى فعالية وكفاءة الدعم الذي يُقدمه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان النامية من أجل تمكينها من تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والسبل التي يتبعها في ذلك.3. In 2007, the General Assembly reviewed the implementation of resolution 59/250 to review the extent and ways in which the United Nations development system is providing efficient and effective support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals.
وقد استُعين في هذا الاستعراض بعدد من التقارير والتقييمات والتقديرات والأحداث. بالإضافة إلى ذلك، شكّل هذا الاستعراضُ الموضوعَ الرئيسي للمناقشة التي جرت أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2007، وقد نوقشت خلال تلك الدورة مشاريع توصيات بغية عرضها على الجمعية العامة لكي تنظر فيها.A number of reports, evaluations, assessments and events provided inputs into the 2007 TCPR. In addition, the TCPR was a major subject of discussion at the July 2007 substantive session of the Economic and Social Council (ECOSOC), at which draft recommendations for consideration by the General Assembly were discussed.
4- وقد شاركت اليونيدو في الأنشطة الرئيسية التي أفضت إلى مداولات حول هذا الموضوع في الجمعية العامة وإلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.4. UNIDO participated in the major activities leading to the deliberations and the adoption of a resolution on the TCPR by the General Assembly.
وقدّمت اليونيدو مساهمات موضوعية في الدراسات والتقارير الرئيسية التي أُعدت بشأن هذا الاستعراض ومنها الوثيقةُ A/62/253، وعنوانها "الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: الاستنتاجات والتوصيات"، ودراسةٌ عن فعالية منظومة الأمم المتحدة،() والوثيقةُ A/62/74-E/2007/54، وعنوانها "التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية".The Organization provided substantive inputs into the major studies and reports undertaken for the TCPR, including document A/62/253, “Triennial comprehensive policy review of operational activities of the United Nations development system: conclusions and recommendations”, a study on the effectiveness of the United Nations system and document A/62/74-E/2007/54, “Comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system”.
كما شاركت اليونيدو في "حلقة العمل العالمية لإعداد الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية لعام 2007" وتابعت المناقشات التي دارت حول هذا الاستعراض خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ودورة الجمعية العامة.UNIDO also took part in the “Global Workshop for the Preparation of the Triennial Comprehensive Policy Review 2007”, and followed the discussions on the TCPR at both the ECOSOC substantive session and at the General Assembly.
بالإضافة إلى ذلك، شاركت اليونيدو في المناقشات ذات الصلة بهذا الاستعراض التي جرت في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفي مختلف الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في الربع الأول من عام 2008.In addition, UNIDO participated in the TCPR-related discussions that took place in the High-Level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (HLCP/CEB) and in the various working groups of the United Nations Development Group in the first quarter of 2008.
5- واعتمدت الجمعية العامة، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، القرار 62/208 وحّددت فيه توجُّهات أساسية على نطاق المنظومة في مجال السياسة العامة لأغراض التعاون الإنمائي في المستقبل والطرائق التي ينبغي اتباعها على الصعيد القطري.5. On 19 December 2007, the General Assembly adopted resolution 62/208 and established key system-wide policy orientations for future development cooperation and country-level modalities.
وقد شملت مجالات التركيز الرئيسية المذكورة في القرار 62/208 ما يلي:The key focus areas of resolution 62/208 are:
(أ) تحسين النهج العام المتبع في التعاون الإنمائي الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم الأولويات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها إصلاح الأمم المتحدة؛(a) Improving the overall approach to the United Nations system’s development cooperation in support of national development priorities and strategies for the achievement of internationally agreed development goals including United Nations reform;
(ب) زيادة مبلغ تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وقابلية التعويل عليه والتنبؤ به وطبيعته المتعددة السنوات؛(b) Increasing the amount, reliability, predictability and multi-year nature of the funding for operational activities of the United Nations system;
(ج) مواصلة دعم عملية بناء القدرات الوطنية وضمان استدامتها، بما في ذلك تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مختلف أقسام منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية؛(c) Further supporting and ensuring the sustainability of national capacity-building, including strengthening gender equality and women’s empowerment in the structures and operational activities of the United Nations system;
(د) تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك زيادة اتساق أنشطته وكفاءتها وصلتها بالتنمية وزيادة أبعاده الإقليمية وخفض تكاليف معاملاته وزيادة فعاليته؛(d) Improving the functioning of the United Nations development system, including increased coherence, effectiveness and relevance, increased regional-level dimensions, and reduced transaction costs and greater efficiency;
(ﻫ) زيادة قدرة منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري من خلال تحسين تنمية الموارد البشرية واللجوء بقدر أكبر إلى الموظفين الوطنيين والنظم الوطنية؛(e) Increasing the country-level capacity of the United Nations system, through improved human resource development and greater use of national staff and systems; and
(و) تكثيف الجهود من أجل تحسين تقييم الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.(f) Intensifying efforts to improve the evaluation of operational activities for development.
6- وطلب القرار 62/208 أيضا أن تُتخذ إجراءات مناسبة حتى تنفّذ الصناديقُ والبرامج والوكالات المتخصصة ذلك القرارَ تنفيذا تاما (الفقرة 140)، كما طلب أن تُقدَّم تقارير سنوية إلى مجالس الإدارة عن دعم جهود بناء القدرات الوطنية (الفقرة 72) في الانتقال من عمليات الإغاثة إلى تحقيق التنمية وعن تبسيط الجهود ومواءمتها (الفقرة 112).6. Resolution 62/208 also called for appropriate actions for full implementation of the resolution by the funds, programmes, and specialized agencies (para. 140), as well as for annual reports to governing bodies on national capacity-building efforts (para. 72) in the transition from relief to development, and on simplification and harmonization efforts (para. 112).
7- بالإضافة إلى ذلك، طلب القرار 62/208 من الأمين العام أن يُعدّ تقريرا عن العملية الإدارية المناسبة لتنفيذ هذا القرار تنفيذا تاما وأن يقدّمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2008.7. Furthermore, resolution 62/208 called for the preparation of a report on the management process for implementation of the resolution to be undertaken by the Secretary-General and submitted to the 2008 session of ECOSOC.
كما طلب القرار أن تُقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2009 و2010 تقارير تفصيلية عن النتائج التي تحققت والتدابير والعمليات المنفذة في متابعة هذا القرار.Detailed reports on the results achieved and measures and processes implemented in follow-up to the resolution are to be submitted to the ECOSOC at its 2009 and 2010 substantive sessions.
8- وبناء على طلب الجمعية العامة، فإنّ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة تُجري الآن مشاورات مع جميع المنظمات المشاركة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل إعداد تقرير إداري عن تنفيذ القرار 62/208.8. As requested by the General Assembly, the United Nations Department for Social and Economic Affairs is currently consulting with all organizations in the United Nations development system to prepare a management report for the implementation of resolution 62/208.
وسوف يقترح هذا التقرير الذي سيقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عمليةً إدارية تشمل مبادئ توجيهية وأهدافاً ومعالم واضحة وأطراً زمنية لتنفيذ القرار.This report which will be submitted to ECOSOC, will propose a management process containing clear guidelines, targets, benchmarks, and time frames for the implementation of the resolution.
وسيصبح هذا التقرير الإداري بعدئذ النسق المعتمد في ما ستُسهم به صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصّصة، في المستقبل، من معلومات في التقارير المفصّلة عن التنفيذ التي سيقدّمها الأمين العام إلى الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.This management report will then become the format for future inputs by the United Nations funds, programmes, and specialized agencies to the detailed implementation reports submitted by the Secretary-General to the ECOSOC substantive sessions.
9- وكما جرت عليه العادة في السنوات السابقة، سوف تستمر اليونيدو في المشاركة بنشاط في العمليات المشتركة فيما بين الوكالات في مجال هذا الاستعراض وسوف تقدّم مساهماتها في سياق تقاريرها السنوية.9. As in previous years, UNIDO will continue to participate actively in the inter-agency processes related to the TCPR and present its contributions in the context of its annual reports.
وسوف تظل مشاركتها في العمليات ذات الصلة بالاستعراض تتضمن ما يلي: الإسهام بمعلومات في التقرير الإداري والتقارير عن التنفيذ التي ينسّقها الأمين العام، ورصد الأحداث الرئيسية المفضية إلى إجراء مناقشات حول الاستعراض في الجمعية العامة، أو المشاركة في تلك الأحداث، حسب مقتضى الحال.Its participation in the TCPR-related processes will continue to include: providing inputs into the management report and the implementation reports coordinated by the Secretary-General, and monitoring and participating, when appropriate, in the major events leading up to the discussions of the TCPR at the General Assembly.
وبما أنّ مشاركة الأمانة في هذه العمليات تشكّل جزءا من النهج العام الذي تتبعه في مجال التعاون التقني، فإنّها سوف تستمر في تقديم إفاداتها، بما فيها معلومات عن بناء القدرات والتقدّم المحرز في التبسيط والمواءمة، في تقاريرها السنوية التي تقدّمها إلى أجهزة تقرير السياسات في اليونيدو.As its participation in these processes forms part of its overall approach to technical cooperation, the Secretariat will continue to present its reports, including on capacity-building and progress on simplification and harmonization, in its annual reports to the policymaking organs of UNIDO.
وستشكّل الأبواب ذات الصلة من التقارير السنوية، بدورها، أساس مساهمات المنظمة في تقارير الاستعراض التي يقدمها الأمين العام إلى كلٍ من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.In turn, the relevant sections of the annual reports will form the basis for the Organization’s inputs to the TCPR reports of the Secretary-General to ECOSOC and the General Assembly.
الإجراء المطلوب من المجلس اتخاذهAction required of the Board
10- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.10. The Board may wish to take note of the information provided in the present document.
منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعيةUnited Nations Industrial Development Organization
لدواعي التوفير، طُُبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ.For reasons of economy, this document has been printed in a limited number.
ويرجى من أعضاء الوفود التكرّم بإحضار نسخهم من الوثائق إلى الاجتماعات.Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to meetings.