Setting preferences: Resizing text; showing paragraph marks and numbers; showing terminology, suggestions, string matches, styles and preview mode

1. Resizing text

Use the “Reset Font Size” tool to resize the text in the left and right columns in order to achieve visual comfort by clicking “Increase font size (+)” or “Decrease font size (-)”.

                                                                                     

                                                                                     Figure 1 - The font size buttons

2. Showing paragraph marks and paragraph numbers in the source text

Click the “Settings” icon on the main toolbar, then use the green checkmark to display paragraph marks and paragraph numbers in the source language column.

  • Paragraph marks allow you to see where paragraphs end (i.e. hard breaks) in the source text
  • Paragraph numbers make it easier to review your text and compare it to the original document

                                                                                  Figure 2 - Using paragraph numbering


3. Showing terminology, suggestions, string match and styles

Clicking the “View” icon on the main toolbar allows you to set the following options. Click on the name of an option to skip to that related section on this page

  • Terminology: to mark (in green font) recognized terms in the source language column and provide links to each term in UNTERM.
  • Suggestions: to see matches found by eLUNa
  • String Match: to highlight string matches of at least 6 words
  • Styles: to display the styles (formatting) of the original Ms-Word document.
  • Preview: to display your current document in a preview window.

                                                      

         Figure 3 - "View" menu sub-items

4. Showing terminology

Turn on the Terminology layer to highlight recognized terms in green in the source language column. Recognized terms are also underlined in green. Each recognized term is hyperlinked to its corresponding entry in UNTERM. A discontinuous underline means different terms that are contiguous in the text.

                

                                         Figure 4 - Terminology layer turned on, showing terminology links in green underlined font


5. Showing suggestions

The Suggestions layer is turned on by default. It allows you to see segments with suggestions displayed on a grey or green background in the target text column. Segments on a green background are segments with a perfect match (100%). Segments on a grey background are segments with matches between 65 and 99%. The suggested match replaces the target language in the edit box once the segment is opened for translation. The details of the matches and terminology can be displayed by clicking "Show more" on the translation contextual toolbar once the segment is opened.

                                            Figure 5 - Suggestions layer turned on, showing segments with suggestions                                                                                                                 on a green background (100% matches) and grey background (65-99% matches)


6. Showing string matches

Turn on the String match layer to see string matches (also called subsegment matches) highlighted in alternating blue and grey in the source language column. String matches are matches of 6 consecutive words or more within a segment. The highlighted string is hyperlinked to the bitext containing the match.

  

                            Figure 6 - String match layer turned on, showing string matches highlighted in alternating grey and blue

7. Showing styles

Turn on the Styles layer to see the original formatting of the source text (font size, bold, italic, underline, etc).

    

                                                   Figure 7 - Styles layer toggled on, showing the formatting of the source text


8. Preview mode

Turn on the Priview mode to open the preview window, which shows your translation as it will appear after exporting. 

      

                                                   Figure 8 - The preview toggle


You can edit your translation in the in the preview mode, one segment at a time (See "Working in preview mode")

To exit the preview mode, click the "Close" button.

                                                   Figure 9 - The preview window